Fransızcada sözcük başlarına konulan iki tarif harfi(article) vardır. Bunlar "le " ve "la" dır.
İnsan , hayvan , nesne ve yer gösteren isimler önüne "le" almışsa o isim erkek isimdir. İsimler önüne "la" almışsa dişil isimdir . "le" ve la'nın Türkçe anlamları yoktur.
Bir ismi sözlükten öğrenirken hangi article aldığını da beraber öğrenmelidir. Genellikle sözcüğün sonunda "e" varsa o isimler dişil olabilmektedir. İstisnalarda vardır.(le livre gibi)
Fransızcada isimlerde erkeklik ve dişillik vardır.
Sessiz bir harfle başlayan sözcüğün önünde le ,la = l' olur.
le école denmez l'école denir.
- le chien (lö şiyen)---köpek
- le père (lö peğ) ---baba
- la mère (la meğ)---anne
- la boutique (la butik) ---dükkan
- la télévision (la televizyon) ---televizyon
- le camarade (lö kanarad)-----arkadaş
- la fille (la fiy) –kız
- la pomme (la pom) ---elma
- le fer (lö fer)--------- demir
- la table (la tabl)-----masa
- le livre (lö livre)-----kitap
- l’amour (lamur) ---aşk,sevgi
- le sommeil (lö somey)—uyku
- la joie (la jua)--- sevinç
- le charme (lö şarm)---- cazibe ,çekicilik
- la douleur (la dulör) --- ağrı,sızı
- le deuil (lö döy) ----yas
- la liberté (la liberte)--- özgürlük
- l’idée (fikir,düşünce)
ANLAMI
le livre
|
lö livre
|
kitap
|
le chien
|
lö şyen
|
köpek
|
le stylo
|
lö stilo
|
dolmakalem
|
le chat
|
lö şa
|
kedi
|
la porte
|
la port
|
kapı
|
la table
|
la tabl
|
masa
|
la chaise
|
la şez
|
sandalye
|