2013/12/03

Ders24 -Baglamalar -Les Liasons

0 yorum



Fransızcada sonu sessiz harfle biten(Genellikle x,s,t,n ile) bir sözcük ,sesli
harfle başlayan bir sonraki sözcüğe bağlanarak okunur.Bu iki sözcüğün tek bir
sözcük gibi okunmasına liason(bağlama) denir.

Sözcüklerde liason(bağlama) yapılarak dilde konuşmada akıcılık sağlanır.Sadece konuşma dilinde geçerlidir.
Bir örnekle açıklayacak olursak
il sont allés cümlesinin bağlamasız okunuşu il son ale dir.
il son ale diye cümleyi okuduğumuzda üç heceli olarak okuruz.Buda konuşmada gereksiz duraksama ,Söylenişdede zorluk çıkarmaktadır.
Ama biz bu cümleyi il sontale diye okursak cümle iki hecede okunmuş ,gereksiz yere duraksamalar yapmamış oluruz.
Fransız dilbilimciler bu gereksiz duraksamayı ve söylenişteki bu kesintileri
önlemek için liason(bağlama) kuralını koymuşlar.


Örnek:

  • Dix enfants (dizanfan) - on çocuk
  • il sont allés (il sontale) -gittiler
  • Parlez-vous anglais ?(parle vuzangle) -İngilizce Konuşabilirmisiniz?
  • Comment allez-vous ? (komantale vu) -Nasılsınız? Nasıl Gidiyor?
  • Tu veux un thé? (tü vezön te) Çay istermisin?
  • Elle a six ans. (ela sizan) O 6 yaşındadır.
  • Nous avons un enfant. (nuz avon önanfan) bizim bir çocuğumuz var.
  • ils habitent en France. (il zabitan frans) (onlar Fransada oturuyorlar.)



Leave a Reply

Not: Yalnızca bu blogun üyesi yorum gönderebilir.

 
Bedava Fransızca Dersler © 2011 DheTemplate.com & Main Blogger . Supported by Makeityourring Diamond Engagement Rings

You can add link or short description here